uebersetzungen-fur-websites

Übersetzungen in allen EURO-Sprachen – mit und ohne SEO – erhältlich bei TWCA

Sie benötigen die Inhalte Ihrer Website in mehreren Sprachen. Die Texte sollen übersetzt werden. Aber haben Sie da nicht etwas vergessen? Was ist mit der Suchmaschinenoptimierung Ihrer Website in der Zielsprache?

Egal, in welcher Sprache: Website-Inhalte ohne professionelle On-Page-Optimierung sind einfach Zeit- und Geldverschwendung. Was für deutsche Inhalte gilt, trifft natürlich auch auf die Sprachversionen Ihrer Website zu! Optimierte Webtexte sind die beste Basis für Ihr Suchmaschinenranking. Für eine SEO-konforme Übersetzung sind wiederum Zielgruppenbriefing und Keyword-Recherche notwendig. Erst danach folgt eine ansprechende Übersetzung inklusive Native-Speaker-Lektorat.

SEO-konforme Übersetzungen = das Spezialgebiet von TWCA

Als Agentur sind wir bereits seit der ersten Stunde auf optimierte Übersetzungen für den Onlinebereich spezialisiert. Mittlerweile ist das Leistungsangebot mit den Bedürfnissen unserer Kunden stetig weitergewachsen. Auch Neutextierungen in allen gängigen EURO-Sprachen, internationale Keyword-Recherchen und kulturell richtig interpretierte Standardübersetzungen sind erhältlich. Gemeinsam mit starken Partnern, online-affinen Übersetzern und einem bestens gepflegten Netzwerk von Native Speakern bieten wir unseren Kunden sprachtechnisch eine ganze Menge.

Unsere Übersetzungs- und Sprachdiensleistungen auf einen Blick:

Wir sind ein Übersetzungsbüro und liefern auch gerne Standardübersetzungen in allen EURO-Sprachen.

SEO-konforme Übersetzungen: damit Sie auch im Ausland online gefunden werden. Wir kollaborieren mit Ihrer SEO-Agentur bzgl. der Keywords, oder wir recherchieren Sie kurzerhand für Sie – ganz wie Sie wünschen.

Keyword-Recherchen international – werden entweder für Google Adword Kampagnen oder für eine SEO-konforme Übersetzung von Website-Inhalten benötigt, beide Varianten sind bei TWCA erhältlich.

Neutext in Fremdsprachen – erstellt von Native Speakern für Native Speaker. Vorab besprechen wir Zielgruppe und Inhalt, danach machen sich unsere Texter ans Werk. Alternativ können wir auch einen deutschen Vorlagetext erstellen und diesen dann in die gewünschte Zielsprache übertragen. Creative Copywriting in Fremdsprachen steht ebenfalls auf unserem internationalen Textermenü.

Redaktionsdienstleistungen in allen EURO-Sprachen: Sie haben ein Weblog und das bedient mehrere Länder? Vom Editorial Briefing, bis zum Redaktionsplan arbeiten wir mit Ihnen an der Umsetzung. Gerne übernehmen wir auch die Textierung der Beiträge und stellen Ihnen eine externe Redaktion – Laufzeit 12 Monate mit einer 3-monatigen Kündungsfrist.

Unsere Preise und Dienstleistungen geben Aufschluss über die beliebtesten Dienstleistungen im Bereich Übersetzung: TWCA Preise und Leistungen als PDF zum Download.

Welche Sprachdienstleistung darf es heute sein?

Gerne erstellen wir ein Angebot für Sie!